美國對外貿(mào)易定義修正本是1919年美國9個商業(yè)團體以美國貿(mào)易上習慣使用的FOB價格條件為基礎制定了 《美國出口報價及其縮寫條例》(The U. S. Export Quofation Abreviation),經(jīng)1941年修訂后,改稱為《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》 (Revised American Foreign Trade Definition1941)。同年為美國商會、全美進口商協(xié)會和全國對外貿(mào)易協(xié)會所采用。這一修正本對如下六種價格術(shù)語作了解釋:(1)原產(chǎn)地交貨(Ex point of Origin);(2)運輸工具上交貨(FOB); (3)起運港船邊交貨 (FAS); (4) 成本加運費條件(C&F); (5) 成本加保險費加運費條件(CIF); (6) 目的港碼頭交貨 (Ex Dock)。這六種價格術(shù)語與國際上現(xiàn)在普遍采用的 《國際貿(mào)易條件解釋通則》(Incoterms) 的規(guī)定不盡相同,尤其是“運輸工具上交貨”(FOB)價格條件,又可分為如下6種:(1)在指定內(nèi)陸起運地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨價格條件;(2)在指定內(nèi)陸起運地點的指定運輸工具上交貨運費預付到指定出口地點價格條件;(3)在指定內(nèi)陸起運地的指定運輸工具上交貨扣除到指定地點的運費價格條件;(4)在指定出口地點指定內(nèi)陸運輸工具上交貨價格條件;(5)在指定裝貨港船舶上交貨價格條件;(6)在進口國家內(nèi)指定內(nèi)陸地點運輸工具上交貨價格條件。其中僅“在指定裝貨港船舶上交貨價格條件”與“國際貿(mào)易條件解釋通則”的規(guī)定一致,所以美國的FOB價格條件的應用比“國際貿(mào)易條件解釋通則”更為廣泛,故對美貿(mào)易在使用這些價格條件時應特別加以注意。見“貿(mào)易條件”、“國際貿(mào)易條件解釋通則”、“華沙—牛律規(guī)則”。
免責聲明:本網(wǎng)站所刊載信息,不代表本站觀點。所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考并自行核實。