古老“非遺”戲劇成中法交流新橋梁
起源于宋元時期的梨園戲是第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),距今已有800年的歷史。茶余飯后,聽上一段梨園戲,是閩南方言區(qū)人民幾百年間的共同記憶。如今,梨園戲被幾位來自法國的導(dǎo)演改編,搬上了現(xiàn)代話劇的舞臺。
4月的福建泉州迎來了法國導(dǎo)演帕特里克·索梅爾率領(lǐng)的10余位法國戲劇藝術(shù)家,隨之而來的,還有改編自梨園劇 《董生與李氏》和 《節(jié)婦吟》的兩部同名法國話劇。
索梅爾團隊此次來華,是為了參加泉州市主辦的2016年梨園戲?qū)ν馕幕涣髦昂=z之春戲劇季”。此次交流的重頭戲,莫過于這兩部法國版的改編話劇。
來泉州之前,法國演員們已經(jīng)在巴黎進行了幾個月的話劇排練,來到中國后,他們又學習了中國梨園戲的表演方式。舉手到目眉,分手到肚臍,拱手到下頦,在中國藝術(shù)家的示范下,法國的演員們躍躍欲試,在唱念做打中領(lǐng)略著中國戲曲細膩充沛的情感和獨特的表演方式,并逐漸體會到中法戲劇藝術(shù)的相通之處。
幾天的相伴和交流下來,中法兩國藝術(shù)家逐漸走向默契。當導(dǎo)演將中國版 “董生”與法國版 “李氏”組合在一起進行即興表演時,雖然兩位演員之前并沒有任何準備,語言也不相通,但竟然摸索著表演了下去。最后,當 “董生”想要去脫 “李氏”鞋子的時候,來自法國的 “李氏”卻出其不意地將 “董生”摟在了懷里,這種法式浪漫讓導(dǎo)演為之驚喜不已。
“中法兩國的藝術(shù)很遠卻又很近,只要有好劇本、好導(dǎo)演和好演員,同一題材,不管是由中國藝術(shù)家演繹還是法國藝術(shù)家演繹都會非常精彩!狈▏v華使館文化教育合作參贊羅文哲表示。 尚 昊 喬本孝
免責聲明:本網(wǎng)站所刊載信息,不代表本站觀點。所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考并自行核實。
鐵路資訊
- 農(nóng)歷小年車票開售 鐵路春運售票超1億張08:09
- 這一年,你的平安有鐵路人在守護08:09
- 京張“四電”通過初驗08:08
- 鐵路新裝備拉動“公轉(zhuǎn)鐵”08:07
- 推進安全生產(chǎn)整治有新招08:06
網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站立場。